Буквы «е» и «ё» в документах

/ Буквы «е» и «ё» в документах
Русский алфавит состоит из 33 букв, только одну из них частенько замещают похожей. Как вы догадались, речь о буквах «е» и «ё». И всё бы ничего, если бы такая замена в ряде случаев не была бы чревата негативными правовыми последствиями. Рассмотрим их подробнее и поговорим о том, что делать в таких ситуациях.

1. Суть проблемы

Представьте, в один прекрасный день вы приходите в ЗАГС, к нотариусу или ещё куда-нибудь и выясняется, что вы просто не существуете. Официально. Юридически. Вы одеты, двигаетесь, разговариваете, но совершить юридически значимого действия не можете. Потому что в вашей фамилии вместо «ё» стоит «е» и получается, что речь уже о совсем другом человеке.

Например, в свидетельстве о рождении указана фамилия ГрачЁва, а паспорт при достижении 14-летнего возраста вам выдали на ГрачЕву. Все последующие документы оформлялись по паспорту, в том числе свидетельство о заключении брака. Вы решаете взять фамилию мужа, для чего требуется среди прочего свидетельство о рождении. Тут всё и всплывает. Ведь юридически существует только гражданка ГрачЁва — под такой фамилией был записан рождённый человек.

Аналогичных примеров может быть множество и намного более простых. Скажем, вы, гражданин ПугачЁв, приходите оформлять наследство, только завещание было составлено на имя господина ПугачЕва — нотариус вам откажет. Осложнения могут возникнуть также при приватизации жилья, разводе и проведении других сделок.

Согласно данным статистики около 3% российских граждан в своих фамилиях, именах и отчествах имеют букву «ё» [2]. Соответственно более четырёх миллионов людей может столкнуться с проблемами, аналогичными описанным выше. К сожалению, исключить их возникновение мы не можем. Документы оформляют люди. Многие из них абсолютно без заднего умысла могут написать вместо «ё» «е», поскольку это распространённая практика. Вопрос в том, что делать, если вы оказались в подобной ситуации.

Столкнувшись с этим вопросом, мне захотелось узнать, откуда вообще пошла вся эта путаница. Подытожку своих изучений кратко сформулирую ниже, а те, кто хочет сразу перейти к практическим рекомендациям, читайте дальше.

2. История буквы «ё»

Итак, днём рождения буквы «ё» считается 29 ноября (18 ноября по старому стилю) 1783 года. Своему появлению Буква обязана княгине Екатерине Романовне Дашковой, которая под занавес очередного заседания Российской академии поставила вопрос о правомерности выражения одного звука двумя буквами, что раньше имело место в отношении звука «ё».

В печати бука «ё» впервые появилась в 1795 году, однако к концу XIX столетия она стала вытесняться буквой «е», что имело под собой экономическое обоснование. Дело в том, что использование «буквы с точечками» вызывало при литерном или линотипном наборе дополнительные материальные затраты.

В начале советского периода использование буквы «ё» по-прежнему оставалось необязательным. Это явствует из декрета наркома просвещения А. В. Луначарского, опубликованного 23 декабря 1917 года, которым была введена реформированная орфография.

Официально в русский алфавит буква «ё» вошла в 1942 году в соответствии с приказом В. П. Потёмкина, которым предписывалось обязательное её употребление в школьной практике.

В Правилах русской орфографии и пунктуации, утверждённых АН СССР, Минвузом СССР, Минпросом РСФСР в 1956 году комментируемой букве был посвящён отдельный раздел.
IV. Буква ё

§ 10. Буква ё пишется в следующих случаях:

1. Когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: узнаём в отличие от узнаем; всё в отличие от все; вёдро в отличие от ведро; совершённый (причастие) в отличие от совершенный (прилагательное).

2. Когда надо указать произношение малоизвестного слова, например: река Олёкма.

3. В специальных текстах: букварях, школьных учебниках русского языка, учебниках орфоэпии и т. п., а также в словарях для указания места ударения и правильного произношения.

Примечание. В иноязычных словах в начале слов и после гласных вместо буквы ё пишется йо, например: йод, йот, район, майор

Хотя об именах и фамилиях в этом разделе напрямую ничего не сказано, думается, их следует отнести к п. 2 § 10, а именно, когда необходимо указать произношение малоизвестного слова. Чем в конце концов по своей сути отличается наименование географического объекта от имени человека?

Подходит также и первый пункт — необходимость предупреждения неправильного прочтения слова. В частности, именно на это основание указано в письме о решениях Межведомственной комиссии по русскому языку от 03.05.2007 г.
20 мая 2005 года был принят Федеральный закон от 01.06.2005 № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации». Статьёй 3 данного закона установлено, что употребление русского языка обязательно среди прочего в:

«1) в деятельности федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации, иных государственных органов, органов местного самоуправления, организаций всех форм собственности, в том числе в деятельности по ведению делопроизводства;

8) при оформлении документов, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации, за исключением случаев, предусмотренных законодательством Российской Федерации, изготовлении бланков свидетельств о государственной регистрации актов гражданского состояния, оформлении документов об образовании и (или) о квалификации установленного в соответствии с Федеральным законом от 29 декабря 2012 года N 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» образца, а также других документов, оформление которых в соответствии с законодательством Российской Федерации осуществляется на государственном языке Российской Федерации, при оформлении адресов отправителей и получателей телеграмм и почтовых отправлений, пересылаемых в пределах Российской Федерации, почтовых переводов денежных средств;"
Как мы уже говорили во введении, русский алфавит официально состоит из 33 букв, одной из которых является буква «ё». Таким образом, игнорирование её на письме в установленных законом случаях является нарушением федерального законодательства.

Тем не менее в Письме Минобрнауки от 1 октября 2012 г. № ИР-829/08 «О правописании букв „е“ и „ё“ в официальных документах» отмечалось, что согласно судебной практике «написание буквы «е» вместо «ё» и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов, при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют.

Кроме того, судебный прецедент при рассмотрении дел о внесении исправлений или изменений в записи актов гражданского состояния разрешается в пользу заявителя (истца)".

Свою лепту в решении вопроса в 2009 году внёс и Верховный Суд РФ, указав, что использование буквы «ё» принципиально в тех случаях, когда она является смыслообразующей. Например, очевидно, что небо и нёбо — разные по смыслу слова. Добавление точек в слове «совершенный» превращает его из прилагательного в причастие «совершённый» и т. д.

Теперь мы подошли вплотную к вопросу, что делать, если вы столкнулись с проблемами, связанными с неправильным написанием букв «е» и «ё» в именах собственных.

3. Что делать?

Я не буду оригинальной в данном случае и, как и в прочих своих статьях, скажу: попытайтесь сначала урегулировать вопрос мирно. Грамотно обоснуйте свою позицию. Возможно, это избавит вас от утомительной процедуры оспаривания. Более того, ряд документов можно просто переделать, не прибегая к каким-либо тяжбам. Например, при обнаружении в паспорте ошибочно указанной «ё» вместо «е» Вы можете просто заменить паспорт. Причём, если ошибка возникла по вине должностного лица, то замена осуществляется бесплатно независимо от срока, когда ошибка была обнаружена.

В некоторых случаях без судебной перспективы не обойтись.

Обращаться необходимо будет в суд общей юрисдикции. При отсутствии спора о праве дело будет рассматриваться по правилам особого производства с особенностями, зависящими от того, в каком именно документе допущена ошибка.
Установление фактов, имеющих юридическое значение

Так, суды решают вопросы об установлении фактов, имеющих юридическое значение. К таким фактам, в том числе, относится факт принадлежности правоустанавливающих документов (за исключением воинских документов, паспорта и выдаваемых органами записи актов гражданского состояния свидетельств) лицу, имя, отчество или фамилия которого, указанные в документе, не совпадают с именем, отчеством или фамилией этого лица, указанными в паспорте или свидетельстве о рождении.

Производство по таким делам возбуждается путём подачи заявления. Однако обязательным условием является невозможность получения заявителем в ином порядке надлежащих документов, удостоверяющих эти факты, или при невозможности восстановления утраченных документов. Так, в связи с несоблюдением данного условия было отказано в удовлетворении требования Кочкарева С. А. Верховный Суд РФ указал (Определение Верховного Суда РФ от 09.02.2016 № 20-КГ15−23):

«Из материалов дела видно, что в органы МВД по Республике Дагестан для внесения исправлений в полученную заявителем справку от 27 февраля 1998 г. о реабилитации (указания отчества заявителя) или выдачи новой справки Кочкарев С. А. не обращался.

Каких-либо сведений о невозможности получения заявителем справки о реабилитации в ином (несудебном) порядке, им не представлено.

Таким образом, условия, необходимые для установления факта принадлежности Кочкареву С. А. справки о реабилитации отсутствовали, указанный факт не подлежал установлению в порядке главы 28 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации."

Таким образом, судебное разбирательство в порядке, предусмотренном гл. 28 Гражданского процессуального кодекса РФ, будет производиться при необходимости установить принадлежность лицу, например, свидетельства о праве на наследство, трудовой или пенсионной книжки, документа об образовании, справки с работы и т. д.
Рассмотрение дел о внесении исправлений или изменений в записи актов гражданского состояния

Если же ошибки допущены в документах, выдаваемых органами ЗАГС, то за их исправлением необходимо обратиться непосредственно в орган ЗАГС путём написания соответствующего заявления и подачи требуемых документов. Указанное заявление рассматривается органом ЗАГС в течение одного месяца. В исключительных случаях срок может быть продлён ещё на два месяца.

По итогам рассмотрения заявления орган ЗАГС составляет заключение о внесении исправления или изменения в соответствующую запись. Одним из оснований для такого заключения является наличие неполных или неверных сведений, а также допущенные орфографические ошибки. Представляется, что написание «е» вместо «ё» и является примером такой ошибки.

Отказ во внесении изменений с указанием причины должен быть предоставлен в письменной форме и может быть обжалован в суд (ч. 5 ст. 72 федерального закона от 15.11.1997 № 143-ФЗ «Об актах гражданского состояния»).

Рассмотрение дел о внесении исправлений или изменений в записи актов гражданского состояния регламентировано гл. 36 ГПК РФ. Основанием для возбуждения производства по делу служит заявление, в котором должно быть указано, в чём заключается неправильность записи в акте гражданского состояния, когда и каким органом было отказано в исправлении или изменении произведенной записи. Конечно, к заявлению необходимо приложить отказ.

Таким образом, судебное разбирательство в порядке, предусмотренном гл. 36 Гражданского процессуального кодекса РФ, будет производиться при необходимости внесения изменений в свидетельство о рождении, заключении или расторжении брака, установлении отцовства, перемени имени и т. д.

Законом предусмотрен также особый порядок рассмотрения заявлений о совершённых нотариальных действиях или об отказе в их совершении (гл. 37 ГПК РФ).

4. Выводы

1) Всегда тщательно проверяйте выданные Вам документы на предмет наличия в них орфографических ошибок, особенно, если Вы счастливый обладатель буквы «ё» в своей фамилии, имени или отчестве.

2) При обнаружении ошибки следуйте следующему алгоритму:

 если документ можно просто переделать, переделывайте,

 если документ переделать нельзя, попытайтесь обосновать свою позицию (особе внимание уделите Письму Минобрнауки «О правописании букв „е“ и „ё“ в официальных документах», но имейте в виду, что письма источниками права не являются),

 если договориться не удалось, обращайтесь в суд (вариантов, с каким именно требованием, достаточно много, зависит от конкретных обстоятельств).

3) Давайте исходить из того, что в русском алфавите всё-таки 33 буквы и не будем забывать ставить волшебные точечки, когда речь идёт о букве «ё».

Источники и комментарии:

[1] Фамилии в настоящей статьей использованы условные, без привязки к какому-либо конкретному лицу.

[2] Письмо Министерства образования и науки РФ от 03.05.2007 г. № АФ-159/03 «О решении Межведомственной комиссии по русскому языку» // СПС «КонсультантПлюс».
Автор статьи: Майя Саблина, директор Лаборатории права
Статья подготовлена с учётом редакции нормативных правовых актов, действующей на 01.02.2017 г.

5. Стоимость услуг по сопровождению дел дел данной категории

Ниже указана ориентировочная стоимость услуг по сопровождению дел дел данной категории в Лаборатории права Майи Саблиной:
Консультация
10 000 - 15 000 руб.
Судебное представительство
от 120 000 руб.
Не нашли ответа на свой вопрос? Пишите на почту info@msablina.ru. Не бойтесь защищать свои права и делайте это с нами!

Ещё больше актуальной информации о защите интеллектуальной собственности в телеграм-каналах Майи Саблиной

Обзоры судебной практики, пост-релизы мероприятий, аналитика в сфере IP
О ваших правах на интеллектуальную собственность простым языком
Анонсы конференций, встреч, обсуждение трендов IP-мира
PRO IP
Защита креатива
IP Family
Подписывайтесь и будьте в курсе тенденций!

Контакты

Ежедневно с 11.00 до 21.00
Москва, проспект Вернадского, дом 41, строение 1, кабинет 414
Лаборатория права Майи Саблиной
Мы в социальных сетях